شبكة الملحدين العرب  |  المنتدى

جميع المدونات [1] 2 3 4 5 6 ... 10

xx Isaac Albéniz - [الموسيقى و الغناء]
11/02/2010, 08:42:21

إسحق ألبينيز (بالإسبانية: Isaac Albéniz ) (ولد 29 مايو 1860 - توفي 18 مايو 1909) هو مؤلّف موسيقي وعازف بيانو إسباني بارز. ولعل أشهر أعماله هي "إيبيريا" Iberia، وهي عبارة عن مجموعة من 12 لحناً للبيانو تُعبّر عن روح إسبانيا وعلى وجه الخصوص روح مقاطعة أندلوسيا. وبشكل عام يُعتبر ألبينيز أحد أبرز وجوه المدرسة الوطنية الإسبانية في الموسيقى. كما أن أعماله، وخصوصاً إيبيريا قد أثرت بشكل كبير على الموسيقى الإسبانية من بعده.

كان ألبينيز في طفولته بمثابة طفل أعجوبة. حيث برزت مواهبه الموسيقية في سن مبكرة جداً. فقد بدأ العزف وهو ابن أربع سنين. وببلوغه 15 عاماً كان قد قام بالعديد من الحفلات الموسيقية في بقاع عديدة من العالم.


Suite Iberia - suite Espagnole  - Asturias

Guitare
Asturias  love2

xx Tom Waits - [الموسيقى و الغناء]
23/03/2009, 14:23:49
عمله مميز بفضل صوته الخشن، الصخري، وشخصيته القوية، وقصائده الساخرة
قالوا عن صوته :
مغموس في ويسكي، جُفِف ودُخن لعدة اشهر، ومن ثم اُخرِج الصوت ودُعس تحت سيارة

God's Away On Business

  God's away on Business
 

'd sell your heart to the junk-man baby for a buck, for a buck!

If you're looking for someone To pull you out of that ditch You're out of luck, you're out of luck

The ship is sinking, the ship is sinking, the ship is sinking

There's a leak, there's a leak In the boiler room,

The poor, the lame, the blind

Who are the ones left in charge?

Killers, thieves and Lawyers

God's away, God's away, God's away

On Business. Business.

God's away, God's away, God's away

On Business. Business.



Digging up the dead with A shovel and a pick It's a job, it's a job

Bloody moon rising with A plague and a flood Join the mob, join the mob

It's all over, it's all over, it's all over

There's a leak, there's a leak, In the boiler room

The poor, the lame, the blind

Who are the ones that we kept in charge?

Killers, thieves, and lawyers

God's away, God's away, God's away

On Business. Business.

God's away, God's away,

On Business. Business.



Walk away
rain dogs
Alice

xx Soufis d’Afghanistan - Maître et Disciple, film d'Arnaud Desjardins - [المسرح و السينما]
05/12/2009, 21:15:56
documentaire Soufis d’Afghanistan -  Maître et Disciple
فيلم وثائقي الصوفيون الافغانستان - المعلم والطالب



ارنو ديجاردان (يونيو 18 ، 1925 ) كان مديرORTFا  من  1952  حتي     1974ويعد  أول واحدا من كشف للفرنسيين، من خلال المواد التلفزيونية،  التقاليد الروحية الرئيسية  : الهندوسية البوذية التبتية ، زن والصوفية (صوفية الإسلام) في أفغانستان .

فيلم من سنة 1974، عن الصوفيين الافغانستان، (اي قبل الطالبان) يظهرللغرب جوهر الدين الاسلامي الصوفي، بعيدا عن اديولوجيا السياسيةـالاسلامية المعاصرة.

 الفيلم باللغة الفرنسية

Les soufis d'Afghanistan - film d'Arnaud Desjardins
http://www.dailymotion.com/video/x5tmob_doc-soufis-dafghanistan-i-maitre-et_news
http://www.dailymotion.com/video/x5tn1w_doc-soufis-dafghanistan-i-maitre-et_news
http://www.dailymotion.com/video/x5tnh9_doc-soufis-dafghanistan-i-maitre-et_news
http://www.dailymotion.com/video/x5tnsv_doc-soufis-dafghanistan-i-maitre-et_news
http://www.dailymotion.com/video/x5truh_doc-soufis-dafghanistan-i-maitre-et_news




Arnaud Desjardins (18 juin 1925 - ) était réalisateur à l’ORTF de 1952 à 1974 et est l’un des
premiers occidentaux à faire découvrir aux Français, au travers de documents télévisés, quelques grandes traditions spirituelles méconnues des Européens : l’hindouisme, le bouddhisme tibétain, le zen et le soufisme (mystique de l’Islam) d’Afghanistan

« Ces films réalisés en 1973, sont des documents inespérés sur ce que fut la culture traditionnelle de l’Islam en Afghanistan, avant que ce pays ne connaisse les désastres des luttes idéologiques et de la guerre civile. Mais ils représentent aussi, pour une sensibilité de Musulman, bien plus que cela. D’abord, un témoignage objectif et respectueux, fait par un réalisateur occidental, d’aspects profonds et essentiels de la culture spirituelle de l’Islam.


Cette culture là, qui constitue la trame intérieure, l’âme vivante, des sociétés musulmanes traditionnelles, reste malgré son importance primordiale quasiment non connue et non perçue en Occident. La présence sur la pellicule de ces grands maîtres est, à elle seule, une chose profondément émouvante. Je crois qu’il s’agit là de documents uniques et exceptionnels, aussi bien pour les pays islamiques que pour l’Occident.Il me semble important et nécessaire par les temps qui courent, que ces films puissent connaître une très large diffusion. Un public occidental aurait à découvrir, au-delà des aspects aberrants des idéologies politico-religieuses de l’Islamisme récent, une réalité autrement plus profonde et plus authentique de la tradition séculaire de l’Islam


Un public musulman pourrait avoir beaucoup à apprendre, à travers un témoignage d’une qualité et d’une transparence extraordinaires, sur ses propres tradition et culture. Ils peuvent être, à mon avis, un élément essentiel permettant une bonne compréhension par de jeunes musulmans de leur tradition, au-delà des mirages de l’intégrisme
 Faouzi Skali

xx ما دور المرأة في ثلث من حياتها من المنظور الاسلامي ? - [الدين الاسلامي]
09/01/2009, 13:42:30
الزملاء الأعزاء 
تحية طيبة   tulip
اذا اعتبرنا ان  المرأة تزوجت باكرا لنقل في عمر  20,وانها عاشت مع زوجها الذي هو من الطبقة المتوسطة. وقررا  ان ينجبوا بطفلين. الفاصل الزمني بين كل طفل ثلات سنوات.
اي هذه المرأة ستلد اخر طفل لها عندما سيكون عمرها 24 سنة وستقف عن الرضاعة في سن 26 . وسوف تهتم برعاية اطفالها ولنقل الى سن 18 (مع ان اعتبارا من سن 12, الطفل ممكن ان يبقى وحيدا في المنزل الى موعد رجوع الاهل من العمل).
اي سيكون عمرها 42 سنة .
سؤال ماذا ستفعل المرأة في بقية حياتها وسنقول الى سن التقاعد 62 سنة,اي  خلال 20 سنة.


باختصار اول 20 سنة, تطور الشخصية
تاني 20 سنة دور المرأة هو الامومة
ثالث 20 سنة ما دور المرأة من المنظور الاسلامي ?
 thinking 2

تحياتي

xx الركن الثقافي - [ساحة الشعر و الأدب المكتوب]
02/04/2009, 07:38:23

افتح هذا الشريط لكي يصبح بمثابة agenda ثقافي.
كل عضو يضع لنا ما يجري في بلدته من مهرجانات موسيقية،غناء، رقص، مسرح،معارض  (صور، لوحات،فنون تشكيللكة،معارض مؤقتة في متاحف..)، شعر، حكاواتي ، محاضرات،تدشين كتاب او معارض فنية،  حفلات   Dj  و hapy hour  وكل ماممكن ان يقام كحدث ثقافي.
احترت كثيرا اين اضع هذا الشريط، لانه يتعلق بكل ساحات الفن.
اتمنى ان يمتلئ هذا الشريط بعدد كبير من الدعوات.

xx Darg Team - gaza meet geneva - [الموسيقى و الغناء]
10/09/2010, 13:44:12
http://gazameetsgeneva.com/documents/video.php?lang=fr

http://gazameetsgeneva.com/documents/darg.php?lang=fr

DARG TeaM est composé de sept membres : quatre MC, Sam, Mady, Bess et 3NTR, les producteurs 3NTR et 3OFNI ainsi que le photographe QD.

Le groupe a été fondé en 2004 par les quatre MC, et les producteurs et le photographe les ont rejoints par la suite.

 Discographie [modifier]

Freiné par le manque de ressources, le groupe a enregistré environ 25 chansons de mauvaise qualité sonore. Il s'est produit de nombreuses fois dans la Bande de Gaza, mais n'a pas eu les ressources financières pour enregistrer un album dans un studio professionnel. Leur premier album, de production artisanale, s'appelle Bel-Ghorbah 2008.

Nicolas Wadimoff et Béatrice Guelpa se sont rendus à Gaza en février 2009, moins d'un mois après la fin de l'opération « Plomb durci », pour tourner le documentaire Aisheen (still alive in gaza). Ils ont fait connaissance avec le groupe DARG TeaM, et pour finir ces derniers sont devenus des protagonistes du documentaire. DARG TeaM a signé la musique de ce film, et prend part au projet « Geneva meets Gaza » (un projet qui vise à mettre en relation par internet des rappeurs lausannois, genevois et palestiniens)[1].

http://www.youtube.com/watch?v=b2467K2MaBo
http://www.youtube.com/watch?v=Xrh_YymJL-M
http://www.youtube.com/watch?v=MTPPuPIHoes&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=7pZo9qwHX94
http://www.youtube.com/watch?v=9LSgRscUwnQ
مقابلة مع المدير الفني فادي بخيت http://www.dailymotion.com/video/xdrq9e_darg-team-geneve-2010_news

xx Rali Margalit - [الموسيقى و الغناء]
10/09/2010, 13:13:24




A New Album Rali Margalit, the cellist and composer, presents a rich and varied new album, Horses, published by the Magda label.

In Horses, Rali Margalit presents a strong, original and refreshing voice, finding its place in the crossroads between Classical and Ethnic music.

The album, which is mostly instrumental, includes two compositions to poems by women poets, Three Windows - a children's song by Lea Goldberg, and Little Woman, by Dalia Ravikovich. Three of the compositions in the album are danced to on stages in Israel and abroad: Batsheva's Lament - a flamenco piece for the Compas troupe, Neurotic Waltz, written for Ov by Renana Raz and Ofer Amram and The Sister-in-law's Waltz written for the Kibbutz Dance Company.

The album includes new compositions as well, such as Rain in the Desert, The Wind Hunter and Horses, the main piece which also gives the album its title.

Margalit started her musical career as a classical cellist, being a graduate of the Rubin Academy of Music in Jerusalem. She performs with leading World Music groups and musicians in Israel and all over the world. Her debut album as a composer - Five Works came out three years ago and ever since she has been composing and performing her original material. Margalit's work is unique in that she is a woman composer of ethnic music in a field where most artists are male. In addition, Margalit's musical approach is regarded as unique, since her compositions are not based on existing musical structures and traditions, but stems directly from extra-musical sources of inspiration, mainly from Hebrew prose as well as poetry.

Margalit's work is a rich fabric consisting of a whole palette of cultural influences, from a typically Israeli childhood in a kibbutz to Middle Eastern cultures and the Classical Music she grew on all her life.

Rali Margalit plays the cello and the Cell-hu a unique instrument, single of its kind, which combines traditional instruments such as the Asian tar and advanced technologies. The Cell-hu was built especially for Margalit by the Australian instrument maker Peter Biffin.

Margalit's musical group includes Elad Gabbay, an oud player and singer, the scion of a family of piyyut singers and an artist by his own merit who expresses the Oriental influences in Margalit's music in a meaningful and rich way; Hagit Rosmarin, one of the leading flutists in Israel and Lev Alman, the percussion artist. The group was formed two years ago and has performed in Israel and abroad.

The album features guest artists Michael Meltzer, the recorder virtuoso and the wonderful singers Ilana Eliah and Lianne Aharoni.

http://www.deezer.com/fr/#music/rali-margalit/soosim-542736


xx Diego El Cigala - [الموسيقى و الغناء]
18/06/2010, 13:08:20


Diego Ramón Jiménez Salazar, known as El Cigala (Spanish for 'Norway lobster'), is a famous Spanish Romani  Flamenco  singer. As he himself has said, the nickname was given to him by three guitar players, Los Losada, for being very thin, not by Camarón de la Isla as commonly believed
One of his great albums is 2003's "Lágrimas Negras", a cooperation with then 85 year old Cuban pianist Bebo Valdés. The easy fusion of Cuban rhythms and flamenco vocals made this record an international success.

Like several other cantaores, El Cigala started singing in the street, in flamenco peñas (enthusiasts' clubs) and tablaos, until his excellent meter and ability to mark the rhythm turned him into one of the best at accompanying dancing. In this way, singing in the background for bailaores like Mario Maya, Faíco, Farruco, El Güito, Manuela Carrasco, Cristóbal Reyes, Carmen Cortés, Joaquín Cortés, he has travelled around a large portion of the world, until he decided to sing from the front, which in flamenco slang means to sing on one's own, as opposed to accompanying the bailaor.

http://www.youtube.com/watch?v=bsGKUKG4GZ8&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=6BuNq9GUjCI&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=7WrXqN_qEy0&feature=related
البوماته
- هنا -

xx Enrique Morente - [الموسيقى و الغناء]
17/06/2010, 12:35:43



http://www.deezer.com/fr/#music/result/all/enrique%20morente%20a%20la%20hora%20de%20la%20muerte

http://www.deezer.com/fr/#music/result/all/enrique%20morente%20le%20jardin%20de%20venus

http://www.deezer.com/fr/#music/result/all/enrique%20morente%20martinete

Enrique Morente Cotelo, known as Enrique Morente, born in Granada, 1942 is a flamenco singer and controversial figure in contemporary flamenco. After his orthodox beginnings, he plunged into experimentalism, writing new melodies for cante (flamenco singing) and jamming with musicians of all styles, without renouncing his roots in traditional flamenco singing, which he keeps on cultivating.[1][2]  In spite of severe criticism from the most "purist" amongst the critics and public,[2][3], he is probably the most influential contemporary flamenco singer, who not only innovates, but could also be said to create tradition: some of his cantes have been performed by other singers such as Camarón de la Isla, Mayte Martín, Carmen Linares, Miguel Poveda, Segundo Falcón and Arcángel.

Beginnings

Enrique Morente, born in the traditional quarter of Albaicín in Granada, started to sing as a seise (a member of a group of children who sing, dance and play castanets on certain religious festivals)[3] He started to feel attracted to flamenco singing as a child, and had the opportunity to learn at family gatherings and to listen to established figures from Granada like Cobitos, the family of the "Habichuelas", or Aurelio Sellés (Aurelio de Cádiz):

    "The cante begins inside you when you listen to the villager’s singing, to people in their birthplace. Groups of people that meet in a tavern and start singing, and then you listen to them and start singing as well: you learn that at family parties where everybody sings and everybody drinks, and everybody dances and... Apart from that, it turns out that, of course, you need a technique, you need a school, you need to learn. In order to achieve this, what you need... the main help you can get is to have a liking for it; and then the skill to know who to learn from, and from what sources, where to find the good. Then you are on."[4]

However, this appreciation for the popular side of flamenco does not mean that he considers flamenco as just "an art of the people". A flamenco artist, for him, needs technique and dedication:

    "It is us, the professional artists of flamenco, who have to make cante flamenco, and nobody else, Flamenco, like any other art, is an art of professionals, although there are many people who peer at us, with a look as if to say: What interesting little creatures! or maybe: Oh! What music the people are playing! and so on. And people often think that maybe you have to have fingers swollen from picking potatoes to be able to play the guitar with feeling. Look, picking potatoes is every bit as worthy as playing a guitar. But I can tell you that a man -with fine, sensitive fingers is not going to be able to make a go of picking potatoes: and I can also tell you that a man with fingers swollen from picking potatoes is not going to be able to play a guitar because he hasn't got the manual dexterity and he hasn't got the dedication. This is a profession like any other which you have to dedicate yourself to completely. It is an art of professionals." [5]

Still in his teens, Morente went to live in Madrid to start a professional career as a singerr. There he was able to meet some old masters like Pepe de la Matrona and Bernardo el de los Lobitos, and learned as much as he could from them. Pepe de la Matrona took special interest in teaching the young singer: "This interest was raised not so much by Enrique Morente’s intonation, by his registers or by his melismatic as by his attitude towards things, his respect and his learning capacity."[4] In Madrid, he started singing at peñas flamencas (clubs for flamenco fans). In 1964, he signed a contract with the Ballet de Marienma, with which he performs at the Spanish Pavilion in the New York World Fair and at the Spanish Embassy in Washington. Later he took part in a flamenco festival at Teatro de los Alcázares de los Reyes Cristianos, sharing the bill with Juan Talega, Fernanda and Bernarda de Utrera, Gaspar de Utrera, Tomás Torre and Antonio Mairena. During that year and the following one, he also toured Europe and Japan with different flamenco dance companies, and was employed at several tablaos (flamenco venues) in Madrid, such as Las Cueva de Nemesio, Zambra and El Café de Chinitas.

First recordings

Morente made his first recording, Cante flamenco in 1967 with guitarist Félix de Utrera. The recording received a special mention award from the Cátedra de Flamencología, and was followed by Cantes antiguos del flamenco (1969), with guitarist Niño Ricardo. His first recordings were strictly orthodox and showed deep knowledge of traditional flamenco, a rare quality for singers of his generation.[3]. During this period he also made his first contact with guitarist Manolo Sanlúcar, with whom he would cooperate on several occasions. Sanlúcar accompanied him in his concert in Ateneo de Madrid, the first occasion in which a flamenco singer performed in that prestigious cultural institution.

His next record, Homenaje flamenco a Miguel Hernández (Flamenco Homage to Miguel Hernández, 1971), initiated his frequent use of lyrics by outstanding poets. Later on, he would record flamenco songs with lyrics by Federico García Lorca, John of the Cross, Lope de Vega, Al-Mutamid, Antonio Machado and Manuel Machado, Jorge Guillén, and others. Soon later, an illegal live recording was published in Holland.

    "The thing that most calls your attention in his first productions is how much care he devotes to the lyrics of his cantes. This is probably the first step in his future career as as an innovator in flamenco. The poems by Miguel Hernández, for example, became immortal in his impressive 'Nana de la Cebolla' or 'El Niño Yuntero'. With the attitude he showed, in these poems, against the francoist regime, he became the favourite flamenco singer for the left-wing opposition in the country, as well as one of the first innovators." [6]

In 1971 and 1972 he toured Mexico with guitarist Parrilla de Jerez and dancer Ana Parrilla, a tour which included his presentation at the Auditorium of the Universidad de las Américas, and performed at the Lincoln Centre (where he would return in 1973) and at the Spanish Institute in New York. In 1972 he was also awarded the Premio Nacional del Cante (National Award for Flamenco Singing) by the Cátedra de Flamencología in Jerez.
[edit] Alternating tradition and innovation

He came back to orthodox flamenco singing with his recording Homenaje a Don Antonio Chacón (Homage to Antonio Chacón, 1977, which obtained the National Award for best folk music album, granted by the Ministry of Culture. In this recording, Morente vindicated the figure of singer Antonio Chacón the creator of the granaína and a fundamental figure of flamenco in the first decades of the 20th century, who had been, nevertheless, relegated by the views of the 1950s-1970s flamencology, as a representative of the non-Romani (Gypsy) flamenco which that generation considered impure. However, in an alternation between tradition and innovation typical of Morente, the recording was immediately followed, in 1978, by Despegando ("Taking off"), this time in an innovative mood: the title itself is, in fact, a declaration of intentions.

In 1981 he toured a new show, Andalucía hoy ("Andalusia Today"), which he would later performed at the Olympia Theatre in Paris. In 1982, some of his recordings were chosen by flamencologist José Blas Vega to take part in the flamenco anthology Magna Antología del Cante (a complete collection of traditional styles of cante) to illustrate songs such as the tarantas from Almería, several types of cartageneras, the fandangos by Frasquito Yerbabuena, and all the malagueñas and granaínas created by Antonio Chacón.

In 1990 in another comeback to orthodoxy, he recorded Morente-Sabicas, with guitarist Sabicas, who was already in his eighties. In the following year, he created and recorded a flamenco mass, a type of creation that already had some precedents, like the one recorded by Antonio Mairena, Luis Caballero, and Naranjito de Triana in 1968. However Morente's mass is totally different from any previous examples. Whereas earlier flamenco masses basically tried to use traditional flamenco singing for the liturgy, Morente's does not even have a liturgic purpose, and mixes flamenco with other genres like Gregorian chant. About this mass, in one of his touches of humour, Morente said:

    "At a given point, I thought I could dedicate it to Pope Clement, the one of El Palmar de Troya, but then I remembered that he had canonized Franco, Primo de Rivera, Carrero Blanco and all those guys and, while on the one hand I thought it was funnier, on the other hand I thought the joke could be interpreted in a strange way and I didn't do it, though I was about to do it. But the record was made with a sincerity and a true intention, no matter the results, and I thought it was like ruining it a bit because of the joke.. and that was too much!"[7]

Latest works

In 1995 he appeared singing a siguiriya in Carlos Saura's film Flamenco and recorded his most controversial recording: Omega, together with punk rock group Lagartija Nick, with the participation of guitarists like Tomatito, Vicente Amigo, Juan Manuel Cañizares or Miguel Ángel Cortés and percussionists like Tino di Geraldo. Flamenco and punk rock are mingled with recreations of songs by Leonard Cohen, and lyrics by Federico García Lorca's book Poeta en Nueva York ("A Poet in New York"), together with traditional flamenco lyrics. The work was performed at the 2008 Festival Internacional de Benicàssim, under the stage name Morente Omega con Lagartija Nick.[8]

(2001) saw the publishing of a very much sought for record by Morente, "Enrique Morente en la Casa Museo de García Lorca de Fuentevaqueros", a collection of songs based on the poetry of Federico García Lorca. The recording had been made in studio in Madrid, in 1990, and it had been commissioned by the Diputación de Granada (a government institution). Only a limited edition was made and the copies were sent as gift to particular persons. In the second hand marked, those copies reached 25,000 pesetas (150 euros).[9]

Another interesting release of Morente, El Pequeño Reloj, saw the light in 2003. Whereas the second half of the CD a more or less random collection of songs, the first half of the record comprises a surprising series of songs which are broken in two parts: in the first part of the song, Morente's voice is superimposed on top of old 78 r.p.m recordings of old masters of the flamenco guitar like Ramón Montoya, Sabicas or Manolo de Huelva, while the second part is a modern development of the same palo, with the side guitar of the young and innovative guitarist Niño Josele.

Although he does not know musical notation he has composed music for theatre plays, films and television, such as the work Las Arrecogidas del Beaterio de Santa María Egipcíaca", the music for Oedipus the King with José Luis Gómez.

He has tried the mixture between flamenco and classical music in works like Fantasía de cante jondo para voz y orquesta (Cante jondo Fantasy (music) for voice and orchestra]], together with pianist Antonio Robledo, guitarists Juan Habichuela and Gerardo Núñez and Madrid Symphony Orchestra, conducted by Luis Izquierdo, 1986) or with Allegro Soleá, which he presented at Seville's Flamenco Biennal in 1990. Along the lines of the mixture of flamenco with other types of music, he collaborated in the show Macama Jonda by José Heredia Maya, together with the Tetuan Andalusian Orchestra and Abdessadeq Cheqara, or with the Bulgarian Voices choir Angelite. In his recording Omega, already mentioned, he mixed flamenco singing with punk rock, music by Leornard Cohen, and lyrics by Federico García Lorca. In the show África-Cuba-Cai he mixed flamenco with music from Senegal, and Cuba (Cai is the way Cádiz is pronounced in Andalusian Spanish). The show also underlinks the historic links between Cuban and flamenco music: "That's always been close to flamenco, since way back, because the ships in Cádiz went to Cuba, some came and others stayed over there, we've always had that."[10]. It is difficult to think of any kind of music which has not interested Morente. After one of his concerts with Cheqara Orkesta of Tetuan, he declared: "…if I had to put out a CD for every culture I mixed with I'd be putting out about 7 or 8 CDs a year. It wouldn't be bad - if I got paid for it by the record company then I could build myself a home."[11]

Owing to his innovative approach, he has been widely criticized by the more extremely traditionalist sectors of the flamenco critic and public: "Needless to say, all this cost Morente a real torment, since flamenco is still a very closed world, in which the slightest attempt for novelty is taken as a deadly sin of heresy." [12]. Although Morente's work is now widely recognized by most critics, and has inspired many singers of the young generation like Mayte Martín or Arcángel, there is still a section of traditionalist critics and public that still disparage his work:

    "Aficionados were scratching their heads after the show, trying to figure out exactly, which forms--if any--Morente was working in much of the time. 'Remember the old days when you could actually recognize what flamenco forms were being performed?'"[13]

Ethic bias is often not alien to these criticisms. A good number of flamenco critics and public were introduced into flamenco at the time of the "reappraisal period" led by singers like Antonio Mairena and critics like González Climent or Ricardo Molina, in whose views, pure flamenco singing would be a patrimony of Romanis, which non-Romanis could only try to imitate in vain without ever reaching its essence. In the same review quoted above we can read: "And once you have experienced truly great Romani singing of this sort, the erudition of an artist like Morente pales like a candle flame next to a blazing torch." [13] This views on Morente,though very common in the seventies and eighties, have almost died down. The controversy between tradition and innovation, Romani and non-Romani singing and other topics, so common twenty years ago, is now relatively confined to a limited section of the public, while most flamenco fans and critics acknowledge Morente's deep artistic intelligence and commitment:

    "This comes from the man who never sings the same way twice, who tirelessly seeks that new inflection, that unheard-of scale, the change of tone that best matches the desired feeling and intentions at a given moment. The easy option would be the other one. To do what Enrique does you need extreme intellectual abilities and extreme emotional commitment. He takes the perfectly-laid, common foundations, defined by tradition, and on them builds with all the conceivable potential of flamenco."[14]

Awards

First prize at the contest Málaga Cantaora (1967)
Premio Nacional de Cante (Flamenco Singing National Award) granted by Cátedra de Flamencología y Estudios Folklóricos Andaluces de Jerez de la Frontera (1972)
National Award for best folk recording, awarded by the Ministry of Culture (1978)
En 1989 es nombrado Socio de Honor del Club de Música y Jazz San Juan Evangelista
Honorary Membership of the San Juan Evangelista Jazz and Music Club (1989)
Premio Nacional de Música (Music National Award), Ministry of Culture, awarded to a flamenco singer for the first time (1994)
Golden medal of the Cátedra de Flamencología de Jerez de la Frontera (1995)
Compás del Cante (1995)
“Galardón de Honor de los Premios de la Música”, awarded by the Ministry of Culture (1998)
Pastora Pavón ("Niña de los Peines") Award, awarded by the autonomous government of Andalusia (2004)
Medal of Andalusia, awarded by the autonomous government of Andalusia (2005)
National Critics award for best DVD and best flamenco singing record for Morente sueña la Alhambra (2006)
National Award of Music for best flamenco recording for Morente sueña la Alhambra (2006)
Morato de Oro, awarded by Peña El Morato (2006)
Best flamenco recording, Deflamenco.com Awards (2006)

- البوماته هنا -

xx El indio gitano - [الموسيقى و الغناء]
14/06/2010, 08:19:21
لم اجد سيرته، للاسف ولكن تمتعوا بهذا الصوت

http://www.deezer.com/fr/#music/el-indio-gitano


[1] 2 3 4 5 6 ... 10

لا نرى إلا بواسطة القلوب، وجوهر الأشياء لا تراه العيون
Arab Atheists Network admin@el7ad.com
المواضيع المنشورة تعبر عن رأي كاتبها فقط والادارة غير مسؤولة عن محتواها
تأسس الموقع في 26/3/2006
تم إنشاء الصفحة في 0.408 ثانية مستخدما 13 استفسار.